French journalists have a word for that seasonal topic that comes up again in newspapers when every high-end interviewers are on holiday and things are up to interns: "Le marronnier de l'été" ... and it may feel that doing some blog-to-printable/epub conversions pops up every summer here, but hopefully not for the same reason.
The motion started with the late-night idea that "tiled" engine discussions could be a chapter 1 if the blog ever had to be converted into a book, but also that editions could use their own tag, like "ch1" for that chapter 1. On the next day, I was dusting off repositories and working directories for the next "blogpress" round, motivated by the fact that I'll have up to early August before the next automated snapshot/takeout.
I wrote a small introduction to that chapter (french only, atm) and then grew surprised by how little preparation there was on that "tiled" tag. Reader would just be thrown stuff at their eyes, and they'd better understand things. Sure, I introduced it rather late, not as I was writing those posts... I discovered a bit sadly that most of the tutorial I had used by the time are now offline (and even their archive.org copy are firewalled T_T by "my" most powerful computer).
I edited some of the early posts in "tiled" following the idea that "Many posts contain parts that would be useful for a chapter (say, one about tiled game engines) but also parts that don't quite fit. So how about having <span> or <div> tags assigning those items a "no-ch1" (or no-ch5 when I'll be at chapter 5) and let the simple.css make them display: none ?"
Finally, 4 days ago, I managed to get all the issues fixed in my scripts and re-generate a good-looking page that I can use in calibre to export an epub file. And because each issue involved a good deal of html snippets and that I'd rather have a clipboard to compare them when that happens, I decided to use codeberg's issue tracking system for that.
![]() script output, as uploaded on codeberg |
![]() what it looks like on the blog |
![]() what it looks like copy-pasted in office |
![]() what I had from older (2025) script output |
Next points would be
- recognized purple-colored-text as English
- if a picture is large enough to cover most of the column width, don't try to make it floating.
A sad discovery while working at all this was that the 72x72 thumbs are no longer automatically provided by the takeout. They might have annoyed me when doing the last conversion back in 2025, but no more than I month later I had figured out that they could be a "magical portal" to posts and uploaded them to neocities.
And now I have another project for those thumbs. I had included the "milestone" tag together with "tiled" to get a bit of reminder of what had already happened and what not between two "tiled" posts, but many of the milestones are too large and distracting compared to what I want. The first paragraph (?), the date, title and the thumbnail would likely be sufficient. Hopefully, I can recontruct some thumbs URIs from regular picture URIs, but I'll need to resort on my drive-archived blogthumbs.zip for the missing ones...
There's one line of all that that I'd like to bring here. It's the incarnation of "make the possible easy" part of Perl:
$post=~s/src=\"([^"]+)"/src="$larger{$pix{$1}}$escaped{$1}" alt="$1 ; $pix{$1}"/sg;
In that single line, we iterate through (thanks, g modifier) all the image URLs of a single post and patch them using the hash tables that we constructed by parsing "temporary" files that other scripts produced. No need for split-patch-join sort of loop.


















Vote for your favourite post
