<en>...</en> tags (there's why). Sometimes, these "translations" are missing, and there should be a translate me label.
J'essaie d'avoir deux langues dans ce blog, parce que j'ai des amis francophones et que les gens qui développent du homebrew seront majoritairement non-francophones. Parfois j'écris d'abord en Français, puis j'ajoute
<fr>...</fr> tags. If that is missing, a traduis-moi label is set. Why an english label then ? Initially, it captured all the posts that did have an English text available, but from now on, it will be used to identify those posts that use English as the default language but yet do not really need translation.
Ce ne sont pas toujours des traductions exactes: c'est souvent un peu plus technique en Anglais et plus familial en Français ... et les hyperliens ne sont pas toujours les mêmes des deux côtés. ça me semble bien pour le blog lui-même et ça va sûrement me faire des cheveux blancs si j'essaie de le convertir en autre chose :P


Vote for your favourite post


No comments:
Post a Comment