Saturday, December 31, 2005

english [t.a.g]

Ideally, this blog features both English and French variant of the posts, bundled together so I don't have to repeat pictures. Some posts are written in French first, and then spiced with English paragraphs enclosed between <en>...</en> tags (there's why). Sometimes, these "translations" are missing, and there should be a translate me label.

J'essaie d'avoir deux langues dans ce blog, parce que j'ai des amis francophones et que les gens qui développent du homebrew seront majoritairement non-francophones. Parfois j'écris d'abord en Français, puis j'ajoute the English words avec une jolie teinte mauve. Parfois j'écris d'abord en Anglais puis j'ajoute le Français par après.

Sometimes, English comes first, and French is added as an after-thought, enclosed in <fr>...</fr> tags. If that is missing, a traduis-moi label is set. Why an english label then ? Initially, it captured all the posts that did have an English text available, but from now on, it will be used to identify those posts that use English as the default language but yet do not really need translation.

Ce ne sont pas toujours des traductions exactes: c'est souvent un peu plus technique en Anglais et plus familial en Français ... et les hyperliens ne sont pas toujours les mêmes des deux côtés. ça me semble bien pour le blog lui-même et ça va sûrement me faire des cheveux blancs si j'essaie de le convertir en autre chose :P

No comments: